AWS翻譯服務Amazon Translate,可用來批次翻譯純文字與HTML文件,而現在官方發布更新,批次翻譯新增支援Office文件,包括符合Office Open XML標準的.docx、.xlsx以及.pptx檔案。
凡接觸到國際業務的企業,就可能存在將文件翻譯成另一語言的需求,AWS提到,文字資料通常有多種格式,處理這些文字通常需要交互使用多種工具,除了翻譯文字語言之外,可能還要轉換檔案格式,甚至需要手動翻譯。Amazon Translate提供了一個自動化翻譯工作流程,簡化翻譯工作的複雜性,用戶可以透過AWS控制臺或是API呼叫,將各種形式的文字翻譯成55種語言。
除了過去支援的純文字與HTML文件,Amazon Translate現在也能夠處理Office文件,用戶只需要先把原始文件儲存在S3儲存桶中,就能開始批次翻譯。文件容量限制不得超過20 MB,且內含字元數量不得超過100萬,每個批次翻譯作業,都只能處理一種文件類型和一種來源語言。
目前Amazon Translate批次翻譯Office文件功能,已經可在美東北維吉尼亞、俄亥俄州,美西俄勒岡,以及歐洲愛爾蘭、倫敦和法蘭克福使用,而亞太區域則在首爾先上線。
昕奇雲端專業團隊取得眾多AWS原廠認證證書,有足夠能力協助各類產業部署雲端環境,並能針對客戶需求提出專業建議及全球化視野的雲端解決方案,以滿足客戶多元的雲端需求,讓企業除了使用服務以外,不用再額外獨自費力去面對複雜難懂的各類程序。